Se trata de un tributo a la lengua española, a los poetas filipinos (hoy relegados al
olvido) y a los poetas españoles y latinoamericanos. La obra cuenta ya con diversos reconocimientos, siendo finalista del premio de novela del Ateneo de Sevilla (2016), del premio de novela del Ateneo de Valladolid (2016), del de novela Kipus de la ciudad de Cochabamba en Bolivia, además de obtener el “Premio a la mejor carta de amor (2016)” por el Ayuntamiento de Arucas.
El escritor y abogado Jordi
Verdaguer Vila-Sivill presenta su
segunda y apasionante novela, “Copla al
recuerdo de Manila”, publicada bajo el sello de la Unión de Escritores de
Cuba (versión papel) y en un futuro muy próximo por Editorial Planeta (Versión
digital).
La obra, una historia de amor y
amistad, es una historia real que narra
la invasión de las Filipinas y la pérdida del idioma, además de una reflexión
poética sobre el paso del tiempo y las fuerzas del destino.
Esta novela, ha sido prologada
por el académico más antiguo de la Academia Filipina de la Lengua Española, el
también escritor Don Guillermo Gómez Rivera. Con ella, el autor ha querido
hacer un tributo a la lengua española, a los poetas filipinos (hoy relegados al
olvido) y a los poetas españoles y latinoamericanos. Por ello, su lenguaje
muchas veces es poético rodeado de una nostálgica melancolía.
La trama se desdobla en sendas
historias que se van alternando. La primera se inicia en el año 1898, cuando el
protagonista ve acercase a Manila los barcos de guerra estadounidenses. La
segunda se inicia en el año 1998 en
Barcelona, por el descendiente de unos hispanos –filipinos que abandonaron su
patria.
Su narradora, “Doña Inés”,
es un personaje extraído del libro “nemi me tangere“ de Rizal, llamada
“capitana Inés”, que existió en la vida real.
A través de la primera historia,
se da a conocer la sociedad de la época, la guerra naval, el pacto con los
estadounidenses, la traición, la primera victoria de las tropas filipinas, la
huida al sur. El personaje principal ha de enfrentarse a los acontecimientos, y
lo hace acompañado de su fiel amigo Carlos, la prostituta de Manila, la
“china”, los árabes (moros) y, la
babaylan (hechicera).
En la segunda historia, el
personaje principal tiene una vida vacía, sumida en el tedio y la monotonía. Debido a una inesperada
beca, deberá desplazarse a Manila, donde se enamorará e irá descubriendo la
historia de su familia, lo que pasó con las Filipinas después de la invasión y,
la situación de la lengua española - subsistente únicamente en el sur de la
Islas- gracias a su dialecto, el chabacano. A través de dichos descubrimientos
se reencontrará a sí mismo.
En esta segunda parte, vuelven a
aparecer, los árabes, la babaylan, y una descendiente de la prostituta. Al
final ambos espacios y ambos tiempos se unirán.
En definitiva, se trata de una
trama absolutamente adictiva de un autor con voz propia. Por el momento, “Copla
al recuerdo de Manila”, que será presentada el 3 de febrero de 2018 en la “Feria del Libro de la Habana”, ha
obtenido los siguientes reconocimientos literarios:
- Premio del público a la mejor carta de amor por el Ayuntamiento de Arucas
en Palmas de Gran Canaria.
- Finalista premio de Novela Ateneo de Sevilla 2016.
- Finalista premio de Novela ateneo Valladolid 2016.
- Finalista premio de novela Kipus de la ciudad de Cochabamba en Bolivia.
SOBRE EL ESCRITOR
Nacido en Barcelona en 1968, Jordi
Vergaguer es en la actualidad abogado en ejercicio en Barcelona. Entra con
fuerza en el mundo literario en 2014 con su primera novela histórica “Azahares de Granada”, escrita en Damasco,
que ya cuenta con su octava edición y un amplio reconocimiento por su interés
histórico. Esta novela está ambientada
en los tiempos de la Reconquista, concretamente en los últimos años de la
presencia musulmana en la península. Ha sido traducida al árabe y presentada en
los países de la lengua del Corán (el 22 de
Marzo de 2018 se presentará en el Instituto Cervantes de Beirut y el 25
de marzo en el Centro Hispánico de Damasco).
Las inquietudes literarias de
Jordi Verdaguer lo llevaron a estudiar la licenciatura de “Teoría de la
Literatura y literatura comparada”, especializándose en Lengua y Literatura
Árabe en la Universidad Central de Barcelona. Además cursó estudios también en
la Universidad de Damasco, donde fue de profesor de español. Ha publicado diversos
ensayos literarios y ésta es su segunda novela.
A nivel humanitario, es Presidente de la “Asociación Barcelona por Siria”,
de ayuda al refugiado.
Nota: Si desea más información
sobre esta nota de prensa, puede ponerse en contacto con Mar Borque &
Asociados. Tel.: 93 241 18 19 e-mail:marborqueasociados@marborqueasociados.com: www.marborqueasociados.com